1
00:00:00,600 --> 00:00:01,510
What do you want?

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,480
-I come to invite you to a party
on my farm.

3
00:00:04,640 --> 00:00:07,080
Now I take you,
wait five minutes.

4
00:00:07,230 --> 00:00:08,920
-I'm leaving.

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,920
"I can't leave the academy"

6
00:00:11,080 --> 00:00:13,390
until further notice.
-And the Fall Dance?

7
00:00:13,550 --> 00:00:15,360
That they lift my punishment?

8
00:00:15,520 --> 00:00:19,320
-Aren't you going to deprive us of seeing you?
dance with that handsome boyfriend?

9
00:00:22,240 --> 00:00:24,440
I'm Nildo.
We met in Lisbon.

10
00:00:24,600 --> 00:00:26,280
What is this coincidence due to?

11
00:00:26,440 --> 00:00:28,160
I have come with some friends.

12
00:00:28,320 --> 00:00:31,120
-"You almost love her
as if she were your daughter."

13
00:00:31,280 --> 00:00:33,720
That has nothing to do with
with its capacity

14
00:00:33,880 --> 00:00:35,520
to take office.

15
00:00:35,680 --> 00:00:37,120
You placed it there.

16
00:00:37,280 --> 00:00:40,760
The electoral process is open.

17
00:00:40,920 --> 00:00:43,080
I want you to place me
in the academy.

18
00:00:43,240 --> 00:00:44,880
I can't do that.

19
00:00:45,040 --> 00:00:46,640
Do you want the best for me?

20
00:00:46,800 --> 00:00:49,760
"I'm leaving.
But if you're winning."

21
00:00:49,920 --> 00:00:50,960
Congratulations.

22
00:00:51,120 --> 00:00:53,920
"After the elections,
It's as if it were"

23
00:00:54,080 --> 00:00:55,640
in my borrowed position.

24
00:00:57,240 --> 00:01:01,440
"A beautiful family.
"You must feel very lucky."

25
00:01:01,600 --> 00:01:03,880
I want to introduce you to Mrs. Paula.

26
00:01:04,040 --> 00:01:05,720
She is Macarena's mother.

27
00:01:05,880 --> 00:01:08,080
Do you know each other?
He is my portraitist.

28
00:01:09,520 --> 00:01:11,040
"I love it".

29
00:01:11,200 --> 00:01:13,240
I see myself.

30
00:01:21,880 --> 00:01:24,320
He was drunk.
Our time has passed.

31
00:01:24,480 --> 00:01:25,920
-That didn't happen!

32
00:01:27,480 --> 00:01:30,000
-"You say goodbye to that boy"
forever.

33
00:01:30,560 --> 00:01:32,120
-"This has been a mistake."

34
00:01:32,280 --> 00:01:33,320
Forget about me.

35
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
-Daisy,

36
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
will you dance with me?

37
00:01:37,760 --> 00:01:41,080
-You are beautiful.
It's been a while since you told me.

38
00:01:41,240 --> 00:01:42,560
-"When do you dare?"

39
00:01:42,720 --> 00:01:47,440
For when God wants, right?
-"Children are a blessing."

40
00:01:48,880 --> 00:01:49,960
What are you doing here?

41
00:01:50,120 --> 00:01:52,080
"I thought you didn't like me
champagne."

42
00:01:52,240 --> 00:01:54,400
-I thought you didn't have a companion.

43
00:01:54,560 --> 00:01:57,080
He came alone.

44
00:01:57,800 --> 00:01:59,520
Teresa?

45
00:02:11,480 --> 00:02:13,480
Wait.

46
00:02:13,640 --> 00:02:18,440
-Martín, honey, if you are going to say
What you are going to say, say it now.

47
00:02:19,360 --> 00:02:22,600
-Don't goad them, we're leaving.
to be left without the ceremonial moment.

48
00:02:22,760 --> 00:02:25,920
-That's it, I'm coming.
Well come on.

49
00:02:26,080 --> 00:02:28,040
(LAUGHS)

50
00:02:28,600 --> 00:02:31,920
Well,... Doña Manuela, Don Pascual,

51
00:02:32,080 --> 00:02:35,200
If I count on your blessing,
I would like to ask you...

52
00:02:37,600 --> 00:02:39,680
his daughter's hand.

53
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
-Of course.

54
00:02:42,000 --> 00:02:45,600
-You are going to be a perfect son-in-law.
-Thank you.

55
00:02:45,760 --> 00:02:47,200
Thank you.

56
00:02:47,720 --> 00:02:49,720
-At last.

57
00:02:50,280 --> 00:02:53,960
I thought you were single.
At your age I was already married

58
00:02:54,120 --> 00:02:56,440
and completing the studies.
I know.

59
00:02:59,000 --> 00:03:03,560
I have to talk to our priest
to set a date for the wedding.

60
00:03:03,720 --> 00:03:06,520
-Let them decide, right?
-And you.

61
00:03:06,680 --> 00:03:10,080
go thinking
in our commitment...

62
00:03:45,040 --> 00:03:47,760
I have the feeling
that this time yes.

63
00:03:49,280 --> 00:03:53,360
Well, Martin, these things
They are never just like that.

64
00:03:53,520 --> 00:03:56,840
Yes, woman, don't be negative.

65
00:03:58,640 --> 00:04:00,480
I love you.

66
00:04:02,560 --> 00:04:04,120
Me too.

67
00:05:03,920 --> 00:05:06,360
And this?
That's nice, right?

68
00:05:07,240 --> 00:05:12,240
There is no better way to start
the day a banquet and your smile.

69
00:05:12,800 --> 00:05:16,640
(Phone)

70
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
Yes?

71
00:05:25,520 --> 00:05:27,840
Yes, pass it to me, yes.

72
00:05:28,280 --> 00:05:30,600
Yeah? Don Rafael.

73
00:05:31,600 --> 00:05:33,680
Yes, of course, of course.

74
00:05:33,840 --> 00:05:37,320
No, no, don't interrupt me
nothing important. Tell me.

75
00:05:38,680 --> 00:05:41,560
Yes, always at your disposal,
of course.

76
00:05:45,200 --> 00:05:48,160
Perfect, Don Rafael.
Very good.

77
00:05:49,000 --> 00:05:50,600
Until now.

78
00:05:56,880 --> 00:05:58,280
Darling...

79
00:05:58,640 --> 00:06:01,640
you're in a hurry
and you have breakfast there, right?

80
00:06:02,400 --> 00:06:05,000
Yes. We have trouble in court

81
00:06:05,160 --> 00:06:09,000
and Don Rafael Peralta
He wants us to have something before.

82
00:06:09,160 --> 00:06:12,040
I think he wants to get me in
in business.

83
00:06:12,200 --> 00:06:15,000
And is that compatible?
with being a judge?

84
00:06:15,440 --> 00:06:18,320
Yes of course.
Sure, woman.

85
00:06:24,880 --> 00:06:28,720
Have a good day, my love.
Thank you.

86
00:06:39,760 --> 00:06:43,520
Ladies, the mail. Good morning.
Christina.

87
00:06:45,000 --> 00:06:47,040
Daisy.

88
00:06:49,440 --> 00:06:51,600
From my parents.

89
00:06:52,120 --> 00:06:53,960
Again.

90
00:06:54,120 --> 00:06:55,680
-They are your parents.

91
00:06:55,840 --> 00:06:58,480
-Then call me,
that they can afford it.

92
00:06:58,640 --> 00:07:01,000
Maria Jesus.
Thank you.

93
00:07:03,280 --> 00:07:04,720
Lucia.

94
00:07:09,400 --> 00:07:12,360
Good morning, Roberta.
Good morning, Mrs. Luisa.

95
00:07:12,520 --> 00:07:15,360
Did you sleep well?
Yes.

96
00:07:16,640 --> 00:07:18,560
You have mail.

97
00:07:20,280 --> 00:07:23,880
-(ALL MURMURING)

98
00:07:25,760 --> 00:07:28,800
-Come on, hurry up.

99
00:07:38,600 --> 00:07:42,320
(CRY)

100
00:08:12,600 --> 00:08:15,080
Angela.
Good morning.

101
00:08:18,360 --> 00:08:20,040
(SIGH)

102
00:08:20,240 --> 00:08:23,480
I love the tranquility
on Saturdays at the academy.

103
00:08:26,070 --> 00:08:29,360
May you know that everyone was left
delighted with the dance.

104
00:08:29,520 --> 00:08:30,680
Congratulations.

105
00:08:31,640 --> 00:08:35,270
Yes. Almost everything came out
as expected.

106
00:08:35,430 --> 00:08:37,000
Not almost everything, everything.

107
00:08:38,030 --> 00:08:41,240
My outburst with Roberta
He spoiled the dance. I'm sorry.

108
00:08:41,390 --> 00:08:45,070
I'll talk to her.
Because?

109
00:08:45,360 --> 00:08:47,790
It was my fault, really.

110
00:08:47,950 --> 00:08:50,310
I don't know what happened to me.
Angela...

111
00:08:50,600 --> 00:08:54,910
No student can behave...
Seriously, it wasn't her fault.

112
00:08:59,400 --> 00:09:00,670
It's okay,

113
00:09:00,830 --> 00:09:02,520
as you see.

114
00:09:02,950 --> 00:09:04,550
Manuela,...

115
00:09:05,430 --> 00:09:09,910
Apart from that incident,
Did you see the rest well?

116
00:09:11,000 --> 00:09:14,640
Everything very good.
In your opinion,

117
00:09:14,790 --> 00:09:17,160
Was there nothing out of place?

118
00:09:17,710 --> 00:09:20,400
Everything was perfect.
By?

119
00:09:22,520 --> 00:09:25,520
For making sure that the director
she was satisfied.

120
00:09:26,190 --> 00:09:27,910
Very satisfied.

121
00:09:28,670 --> 00:09:30,760
You and David were gorgeous.

122
00:09:31,310 --> 00:09:34,160
You were the couple of the night.
Not at all.

123
00:09:34,310 --> 00:09:37,160
Martin and you
yes you were spectacular.

124
00:09:37,310 --> 00:09:38,880
You are the perfect couple.

125
00:09:43,360 --> 00:09:45,430
Well, I'm going to the office.

126
00:09:51,480 --> 00:09:53,790
María Jesús, what is that?

127
00:09:53,950 --> 00:09:55,400
-Nothing.

128
00:09:55,550 --> 00:09:57,880
-And why do you cover it?

129
00:09:58,030 --> 00:10:01,030
-No reason.
-Come on, show me.

130
00:10:01,880 --> 00:10:04,760
"The spicy leaf
of Madame Bustamante"?

131
00:10:04,910 --> 00:10:06,550
What is this?

132
00:10:07,430 --> 00:10:11,480
But where did you get this from?
-Lower your voice, Candela.

133
00:10:11,640 --> 00:10:13,120
-No, no, no.

134
00:10:13,280 --> 00:10:16,950
-Girls, come see this,
that you are going to fall flat.

135
00:10:17,120 --> 00:10:18,830
-No no.
-Really. Yes, yes.

136
00:10:19,000 --> 00:10:20,600
Look.

137
00:10:21,550 --> 00:10:24,070
-I don't believe it.

138
00:10:24,240 --> 00:10:25,670
(LAUGH)

139
00:10:25,830 --> 00:10:28,760
-I don't think that's the case.
-Well look, look.

140
00:10:29,310 --> 00:10:32,310
(THEY ALL SPEAK AT THE SAME TIME)

141
00:10:32,480 --> 00:10:34,070
Ladies.

142
00:10:35,280 --> 00:10:37,280
What's this fuss about?

143
00:10:37,430 --> 00:10:39,670
Good morning again.

144
00:10:53,240 --> 00:10:54,910
(READ) "The spicy leaf...".

145
00:10:57,280 --> 00:10:59,310
What is this, may I know?

146
00:11:04,280 --> 00:11:05,950
Whose is this?

147
00:11:10,070 --> 00:11:11,160
Mine.

148
00:11:12,310 --> 00:11:14,550
Maria Jesus.

149
00:11:15,880 --> 00:11:17,190
Where did you get

150
00:11:17,360 --> 00:11:19,240
this thing?

151
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
They sent it to me by mail.

152
00:11:21,670 --> 00:11:23,240
By mail?

153
00:11:24,360 --> 00:11:26,190
Has anyone else received it?

154
00:11:27,360 --> 00:11:29,950
-(DENY)

155
00:11:30,520 --> 00:11:32,400
Your correspondence.

156
00:11:33,830 --> 00:11:35,280
They are private letters.

157
00:11:35,430 --> 00:11:38,120
I assure you that you do not want to argue
with me now.

158
00:11:40,640 --> 00:11:42,640
Your correspondence.

159
00:11:57,160 --> 00:11:59,830
How can someone write this?

160
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
You see what kind of publication it is,
Very rudimentary, right?

161
00:12:04,160 --> 00:12:06,030
The worst thing is that they believe it.

162
00:12:06,190 --> 00:12:08,550
must be avoided
that they receive it again.

163
00:12:08,710 --> 00:12:12,030
If the mail must be intercepted,
Well there will be no other choice.

164
00:12:12,190 --> 00:12:14,710
Invading your privacy is not
a solution.

165
00:12:14,880 --> 00:12:18,480
Do you prefer someone to appear
pregnant the least expected day?

166
00:12:18,640 --> 00:12:20,640
It's not overdoing it, Manuela,

167
00:12:20,790 --> 00:12:23,760
It is a way to protect them.
What is the problem,

168
00:12:23,910 --> 00:12:27,670
to read this or to be interested
for the topics it deals with?

169
00:12:27,830 --> 00:12:30,640
How are they going to be interested?
if they are girls.

170
00:12:30,790 --> 00:12:32,120
No, Angela, they are almost

171
00:12:32,280 --> 00:12:33,280
made women.

172
00:12:33,430 --> 00:12:36,120
They are in the moment
to ask those questions.

173
00:12:36,280 --> 00:12:38,480
Who I am, what I like,
what do I want

174
00:12:38,640 --> 00:12:41,160
We have all gone through that stage.

175
00:12:41,310 --> 00:12:45,400
Do you suggest we make copies for
that each student has a copy?

176
00:12:45,550 --> 00:12:49,310
What we are not going to do
is to seize their correspondence.

177
00:12:49,480 --> 00:12:51,000
Very good, Manuela.

178
00:12:51,160 --> 00:12:54,480
Give me a solution.
Educate them? Hiding information,

179
00:12:54,640 --> 00:12:58,710
we will only be able to increase
their ignorance and their curiosity.

180
00:12:58,880 --> 00:13:02,600
And if we inform them, aren't we
encouraging them to practice it?

181
00:13:02,760 --> 00:13:04,400
What if they want to practice it?

182
00:13:04,550 --> 00:13:08,070
Do I need to answer that?
Their time will come.

183
00:13:08,240 --> 00:13:09,950
Everything in its time, Teresa.

184
00:13:10,120 --> 00:13:13,430
What's wrong with them wanting
know their bodies?

185
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
Well,

186
00:13:14,760 --> 00:13:18,030
what I guess Teresa
It means, right?

187
00:13:18,190 --> 00:13:21,240
is that we cannot control them
permanently.

188
00:13:21,400 --> 00:13:23,830
That's why they have to be
well informed.

189
00:13:24,000 --> 00:13:25,280
Does she inform them?

190
00:13:25,430 --> 00:13:28,070
No.
Luisa.

191
00:13:31,360 --> 00:13:33,030
Sorry?
Well,

192
00:13:33,190 --> 00:13:34,640
It's part of your stuff.

193
00:13:34,790 --> 00:13:38,710
Nobody doubts that you are going to address the topic
in a serious, rigorous and thorough manner.

194
00:13:38,880 --> 00:13:40,120
Sorry...

195
00:13:40,280 --> 00:13:42,710
That's it.
Next topic, please.

196
00:13:47,030 --> 00:13:49,910
Why do you think it's irresponsible?
my attitude?

197
00:13:50,070 --> 00:13:53,600
I have five children; I have enjoyed
looking for each one of them.

198
00:13:53,760 --> 00:13:56,550
Pleasure is part of the process,
not the end.

199
00:13:56,710 --> 00:14:01,160
We are talking about sexuality,
not to send a circular.

200
00:14:01,310 --> 00:14:03,790
Free will is
animal thing

201
00:14:03,950 --> 00:14:07,600
Sex is the consolidation of
love, they should not be separable.

202
00:14:09,710 --> 00:14:13,120
I thought you would be
agree with me

203
00:14:13,280 --> 00:14:16,430
in which love and pleasure
They don't always sleep together.

204
00:14:17,670 --> 00:14:19,710
What's that for?

205
00:14:21,280 --> 00:14:23,830
Nothing.
Forget it.

206
00:14:47,830 --> 00:14:50,160
Hello.
Hello.

207
00:14:50,310 --> 00:14:52,950
Sorry for keeping you waiting.

208
00:14:53,520 --> 00:14:56,710
And thanks for staying with me
suddenly.

209
00:14:56,880 --> 00:14:59,710
Nothing.
For me it is always a pleasure.

210
00:14:59,880 --> 00:15:01,480
Bad day?

211
00:15:01,640 --> 00:15:04,310
I needed to talk to someone
of the 20th century.

212
00:15:05,710 --> 00:15:08,280
Let's talk like modern people.

213
00:15:17,880 --> 00:15:20,910
I don't know,
I find it curious to be here.

214
00:15:21,070 --> 00:15:22,310
By?

215
00:15:22,480 --> 00:15:26,070
Well, due to the circumstances
where we have met:

216
00:15:26,670 --> 00:15:31,190
We both appear in Seville,
we meet, we are here...

217
00:15:32,190 --> 00:15:34,520
It is the magic of destiny.

218
00:15:36,830 --> 00:15:39,480
Weren't you going to be alone
a couple of days in Seville?

219
00:15:39,640 --> 00:15:43,120
Yes it's true.
But I like the city.

220
00:15:43,280 --> 00:15:45,120
I'm getting used to it

221
00:15:45,280 --> 00:15:49,520
to the shouting of the people,
I make excursions to Huelva, Cádiz,

222
00:15:49,670 --> 00:15:53,030
If not I have better plans
With a friend, of course.

223
00:16:03,360 --> 00:16:05,710
Do you know Don Rafael Peralta?

224
00:16:08,030 --> 00:16:10,120
No.
Why the interest?

225
00:16:10,280 --> 00:16:12,280
He is a businessman from here.

226
00:16:12,430 --> 00:16:15,760
I heard you were at the party
the embassy, you knew the same thing.

227
00:16:15,910 --> 00:16:19,280
I'm sorry,
I have never heard that name in my life.

228
00:16:25,520 --> 00:16:27,190
Thank you.

229
00:16:27,830 --> 00:16:32,550
Angela, do you have a second?
Yes of course.

230
00:16:35,160 --> 00:16:37,120
Please sit down.

231
00:16:37,280 --> 00:16:38,950
I need to talk to you.

232
00:16:43,910 --> 00:16:47,030
Martín and I have decided to start
to look for the child.

233
00:16:47,710 --> 00:16:49,550
Oh really?

234
00:16:49,710 --> 00:16:52,160
What joy you give me.

235
00:16:52,710 --> 00:16:56,120
So, is Martín already
more freed from work?

236
00:16:57,710 --> 00:16:59,230
Well, not really.

237
00:16:59,400 --> 00:17:02,710
But if we don't get on now,
we never wear.

238
00:17:03,080 --> 00:17:05,360
And you have to wear it, right?

239
00:17:06,710 --> 00:17:08,400
But do you want?

240
00:17:09,880 --> 00:17:13,360
Did you want to wear the five times
with your five children?

241
00:17:14,360 --> 00:17:18,510
You already know that when you get married,
You become one person.

242
00:17:22,800 --> 00:17:25,950
I hope we are such a united family
like yours.

243
00:17:27,880 --> 00:17:29,640
For sure yes.

244
00:17:40,510 --> 00:17:44,720
Girls, I'm going to Punta del Verde
to talk to Rafita.

245
00:17:44,880 --> 00:17:47,800
Are you coming as a chaperone?
-To the beach now?

246
00:17:47,960 --> 00:17:50,270
-Since when do you need
carbine?

247
00:17:50,440 --> 00:17:53,440
-I don't want to go alone.
Does anyone accompany me or not?

248
00:17:53,600 --> 00:17:55,750
-Will Rafita's brothers be there?

249
00:17:56,600 --> 00:17:59,230
I say it so as not to stay
of candle holders.

250
00:17:59,400 --> 00:18:02,270
-Yes, Flavia, yes, Tomás is there.
-Is Tomas there?

251
00:18:02,440 --> 00:18:04,720
-Yeah. And all his friends.

252
00:18:04,880 --> 00:18:06,680
So you won't stay
of candle holders.

253
00:18:06,840 --> 00:18:07,960
-Come on.
-I'm coming.

254
00:18:14,270 --> 00:18:17,680
I don't understand how they can be
so closed minded

255
00:18:17,840 --> 00:18:20,920
with his sexuality.
Not with yours,

256
00:18:21,080 --> 00:18:24,270
with that of his students.
They are still very young.

257
00:18:24,440 --> 00:18:28,080
That's what the social codes say,
not nature.

258
00:18:28,230 --> 00:18:31,600
They are well prepared
and developed.

259
00:18:33,360 --> 00:18:36,200
The men,
since you get fuzz,

260
00:18:36,360 --> 00:18:38,750
you already boast
of everything you do.

261
00:18:38,920 --> 00:18:43,600
And you shout at us any nonsense
let it cross your mind. That?

262
00:18:43,750 --> 00:18:47,470
You complain that your colleagues
jump when talking about sex,

263
00:18:47,640 --> 00:18:51,270
but you also jumped when I
I mentioned the word damn to you.

264
00:18:51,440 --> 00:18:55,840
Love is a social convention
which is linked to fidelity.

265
00:18:55,990 --> 00:19:00,800
And pleasure is something biological.
We are animals.

266
00:19:00,960 --> 00:19:02,320
Oh yeah?

267
00:19:02,470 --> 00:19:07,040
Well, let's go to my inn and give
unleash our biology.

268
00:19:07,200 --> 00:19:08,720
Get off the boat.

269
00:19:08,880 --> 00:19:10,800
What difference does it make? It would be pleasure, right?

270
00:19:29,200 --> 00:19:31,560
You and me, friends and that's it.
Okay.

271
00:19:34,680 --> 00:19:36,720
What are you looking for?

272
00:19:37,560 --> 00:19:38,920
Take.

273
00:19:39,080 --> 00:19:41,640
No, no, no, whatever.
I've already tried it once

274
00:19:41,800 --> 00:19:45,750
and I didn't like it at all.
Don't worry, I'll be careful.

275
00:19:45,920 --> 00:19:50,080
Either you wear that or it ends here
the afternoon of friends.

276
00:20:11,440 --> 00:20:13,080
Look who's coming.

277
00:20:17,400 --> 00:20:19,560
How nice to see you, my love.

278
00:20:19,720 --> 00:20:21,750
you left me very worried
at the dance

279
00:20:22,600 --> 00:20:24,920
-Can we talk alone?

280
00:20:33,230 --> 00:20:34,920
-Hello handsome.

281
00:20:40,120 --> 00:20:41,400
-You are beautiful.

282
00:20:43,840 --> 00:20:46,040
we should talk about something
that we left halfway.

283
00:20:46,200 --> 00:20:48,920
-We talk about whatever you want
whenever you want.

284
00:20:53,960 --> 00:20:55,200
-Come on, come.

285
00:20:55,750 --> 00:20:58,270
-Come on, open bar.

286
00:20:58,440 --> 00:21:00,360
This looks like a brothel.

287
00:21:00,510 --> 00:21:03,470
-Give conversation to whoever is
alone, she's going to be bored.

288
00:21:03,640 --> 00:21:07,440
-Hey, have you come to the same thing?
than your friends or what?

289
00:21:09,320 --> 00:21:13,080
-If I wanted a digestion cut
I would jump in the water, thank you.

290
00:21:18,640 --> 00:21:20,920
A photo of what?
-From me.

291
00:21:21,080 --> 00:21:23,080
From your farm party.

292
00:21:23,230 --> 00:21:25,800
Tomás was there all the time
with the camera.

293
00:21:25,960 --> 00:21:26,990
-No idea.

294
00:21:29,270 --> 00:21:30,800
-Find out who it was,

295
00:21:30,960 --> 00:21:32,720
because it was someone
that was there.

296
00:21:32,880 --> 00:21:35,200
-Yes, don't worry,
that I find out.

297
00:21:40,120 --> 00:21:42,120
Will you give me a kiss?

298
00:21:44,080 --> 00:21:46,200
-I have to go to the academy.

299
00:22:00,160 --> 00:22:04,080
Man, out for a walk again
with the Portuguese who speaks a lot?

300
00:22:04,230 --> 00:22:05,560
Ramon,

301
00:22:05,720 --> 00:22:09,360
don't ask me if you don't want to
let me tell you.

302
00:22:09,510 --> 00:22:12,470
I want you to tell me everything.
Everything of everything.

303
00:22:12,640 --> 00:22:15,120
Less than what is not appropriate.
Well that.

304
00:22:16,040 --> 00:22:18,750
So, has there been...?
Don't tell me.

305
00:22:18,920 --> 00:22:22,120
I don't talk about those things with women,
you already know it.

306
00:22:22,270 --> 00:22:24,680
Well, you learn a lot...

307
00:22:26,440 --> 00:22:28,560
sharing details with friends.

308
00:22:28,720 --> 00:22:31,990
Yes, but I have never had
a friend, you know?

309
00:22:32,160 --> 00:22:35,960
I have a mother, sister, niece,
I have had a girlfriend,

310
00:22:36,120 --> 00:22:38,200
but friend..., of course not.

311
00:22:38,360 --> 00:22:40,600
How not?

312
00:22:40,750 --> 00:22:42,960
a man and a woman
They can't be friends.

313
00:22:44,080 --> 00:22:46,600
Oh really,
what happens in this academy,

314
00:22:46,750 --> 00:22:49,360
that you have woken up
in the Middle Ages?

315
00:22:49,510 --> 00:22:51,360
Neither Medieval nor "Medieva".

316
00:22:51,960 --> 00:22:54,840
Very good,
don't worry.

317
00:22:54,990 --> 00:22:58,680
I will not share with you again
things unbecoming of a lady.

318
00:23:03,400 --> 00:23:05,990
"I've been with Teresa.
Yes, I have been with her

319
00:23:06,160 --> 00:23:09,400
until a while ago.
He's starting to trust me."

320
00:23:10,040 --> 00:23:13,080
Aha.
Of course.

321
00:23:13,230 --> 00:23:18,200
You don't worry,
It's just a matter of time.

322
00:23:49,600 --> 00:23:52,230
Come on, silly, I know you like it.

323
00:23:52,400 --> 00:23:54,510
If you like it more than me.
-Come on.

324
00:23:54,680 --> 00:23:57,440
-Don't give me sheepish eyes
"degollao",

325
00:23:57,600 --> 00:24:00,440
that you know you dismantle me.

326
00:24:05,080 --> 00:24:08,750
We wanted to tell you
that Manuela and I,

327
00:24:08,920 --> 00:24:11,990
Finally, we have decided to go
to look for a child.

328
00:24:12,160 --> 00:24:16,120
-It was time. You had to have
since the honeymoon.

329
00:24:16,270 --> 00:24:18,120
-Well.
everyone does it

330
00:24:18,270 --> 00:24:21,960
when you can and
each calf arrives when it should.

331
00:24:22,120 --> 00:24:24,680
May it arrive when God wants.
-Now you will leave

332
00:24:24,840 --> 00:24:26,360
the academy.

333
00:24:31,200 --> 00:24:32,990
As?

334
00:24:33,160 --> 00:24:36,080
Aren't you thinking about getting pregnant?
with the tension that the position entails?

335
00:24:37,470 --> 00:24:39,360
That I know,

336
00:24:39,510 --> 00:24:41,800
you didn't leave the address
for having me

337
00:24:41,960 --> 00:24:43,470
He didn't even consider it.

338
00:24:43,640 --> 00:24:45,470
That's why I had you so late.

339
00:24:45,640 --> 00:24:47,680
Learn from my mistakes.

340
00:24:47,840 --> 00:24:50,320
I don't think his decision was
a mistake.

341
00:24:50,470 --> 00:24:52,320
You knew how to combine
to perfection

342
00:24:52,470 --> 00:24:54,400
her role as mother
and director.

343
00:24:54,560 --> 00:24:58,600
Yes. But there are women that we have
the necessary strength

344
00:24:58,750 --> 00:25:01,800
to combine two
such tremendous responsibilities

345
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
and, others that don't.

346
00:25:05,470 --> 00:25:06,880
-Well, come on,

347
00:25:07,040 --> 00:25:09,990
leave the girl now, eh?
-I'm not doing anything to him.

348
00:25:10,160 --> 00:25:12,160
-I'm just saying leave her.

349
00:25:12,320 --> 00:25:14,080
-I just think...

350
00:25:14,230 --> 00:25:17,360
you have to concentrate
in your priorities,

351
00:25:17,510 --> 00:25:21,230
and his priority is his marriage
and the child they want to have.

352
00:25:21,400 --> 00:25:23,560
And if I didn't have a son,
what would happen?

353
00:25:23,720 --> 00:25:25,230
Would she be an incomplete woman?

354
00:25:25,400 --> 00:25:26,840
Of course.

355
00:25:27,880 --> 00:25:32,560
-Well, daughter, in any case,
so that you have that creature,

356
00:25:32,720 --> 00:25:35,840
you have to be calm
and relaxed.

357
00:25:35,990 --> 00:25:40,230
And that's something where...
We can all help you.

358
00:25:55,960 --> 00:25:58,510
We'll see each other again, right?
-Clear.

359
00:25:58,680 --> 00:26:01,320
-Do you swear to me?
-Of course.

360
00:26:02,270 --> 00:26:06,160
-What are you doing here?
I came at the usual time,

361
00:26:06,320 --> 00:26:08,800
but you had a visitor...
Good night.

362
00:26:08,960 --> 00:26:11,360
-Good night.
Are you his mother?

363
00:26:11,510 --> 00:26:12,510
Yes.

364
00:26:12,680 --> 00:26:15,320
-I was looking for money
for an autotaxi.

365
00:26:15,470 --> 00:26:19,160
-He had told me that he lived alone.
-Give me money.

366
00:26:19,320 --> 00:26:22,400
I don't know if I have...
-It's not necessary, really.

367
00:26:22,560 --> 00:26:25,270
-You're not going to walk.
No,

368
00:26:25,840 --> 00:26:27,560
walking alone no.

369
00:26:28,270 --> 00:26:30,120
This.

370
00:26:32,160 --> 00:26:33,880
Take.

371
00:26:35,920 --> 00:26:37,880
-Come on.
-Good night, ma'am.

372
00:26:38,470 --> 00:26:40,360
Good night.
Thank you so much.

373
00:26:57,360 --> 00:26:59,230
I don't know.

374
00:26:59,800 --> 00:27:03,840
How do you think you have a boyfriend?
either you have it or you don't have it?

375
00:27:11,470 --> 00:27:15,080
"The spicy leaf
of Madame Bustamante", so what?

376
00:27:16,400 --> 00:27:17,960
-Read.

377
00:27:18,510 --> 00:27:21,080
-(READ) "Contacts section".
Yes.

378
00:27:21,230 --> 00:27:24,040
-Send a message to the section

379
00:27:24,200 --> 00:27:25,920
and whoever wants answers you.

380
00:27:26,080 --> 00:27:29,040
It's like writing to you with a
unknown, but published.

381
00:27:29,200 --> 00:27:31,560
Well, look, read.

382
00:27:31,720 --> 00:27:33,360
-Let's see.

383
00:27:33,920 --> 00:27:36,800
(READ) "If you are half as beautiful
that your words,

384
00:27:36,960 --> 00:27:39,560
I am writing to myself
with the most beautiful woman in the world.

385
00:27:39,640 --> 00:27:40,720
How nice.

386
00:27:40,800 --> 00:27:43,200
And when are you going to meet him?

387
00:27:44,640 --> 00:27:47,320
-I don't know.
-That's it.

388
00:27:47,880 --> 00:27:49,750
-I don't dare, Candela.

389
00:27:49,920 --> 00:27:51,560
Why don't you dare?

390
00:27:52,990 --> 00:27:55,470
-Because this one looks
to know latin

391
00:27:55,640 --> 00:27:57,840
and I have not given myself
a kiss never.

392
00:27:57,990 --> 00:27:59,750
-You're joking.

393
00:27:59,920 --> 00:28:01,270
-No.

394
00:28:01,920 --> 00:28:03,200
-Really?

395
00:28:04,120 --> 00:28:05,800
-(NODS)

396
00:28:06,510 --> 00:28:08,840
-Well, don't even worry.

397
00:28:08,990 --> 00:28:13,230
That's what the class has to be for.
of Doña Luisa's sexual education.

398
00:28:13,400 --> 00:28:15,230
-Will they teach us to kiss?

399
00:28:15,400 --> 00:28:16,880
-They will teach us Latin.

400
00:28:17,040 --> 00:28:18,880
(LAUGH)

401
00:29:04,270 --> 00:29:06,680
Ladies, the correspondence.

402
00:29:08,080 --> 00:29:10,040
Nothing, Roberta.

403
00:29:10,800 --> 00:29:12,320
Lucia.

404
00:29:12,470 --> 00:29:13,920
Christina.

405
00:29:16,040 --> 00:29:18,270
Nothing, Candela.

406
00:29:19,440 --> 00:29:21,750
Maria Jesus.

407
00:29:32,510 --> 00:29:34,230
Dorotea...

408
00:29:38,270 --> 00:29:40,640
Good morning, Ramon.
Good morning.

409
00:29:42,920 --> 00:29:44,320
That?

410
00:29:44,470 --> 00:29:47,120
I have to grease the hinges,
Mrs. Luisa.

411
00:29:47,270 --> 00:29:49,720
If you don't mind,
leave it open.

412
00:29:53,960 --> 00:29:56,120
What happens to the hinges?

413
00:29:56,270 --> 00:29:58,360
Nothing. Simple maintenance.

414
00:29:58,990 --> 00:30:01,800
Do you have any interest
in today's class?

415
00:30:01,960 --> 00:30:05,040
What interest? Not me.
I don't know what it tells me.

416
00:30:05,200 --> 00:30:08,120
I have enough with mine.
Very good.

417
00:30:08,270 --> 00:30:11,040
Find something else
that needs maintenance.

418
00:30:15,160 --> 00:30:18,720
(MURMURING)

419
00:30:18,880 --> 00:30:21,470
Good morning everyone.

420
00:30:21,640 --> 00:30:23,160
(MURMURING)

421
00:30:23,320 --> 00:30:26,040
Is something wrong, ladies?

422
00:30:27,600 --> 00:30:30,750
Well let's leave the comments
and the giggles and, let's assume

423
00:30:30,920 --> 00:30:34,990
that this is a class for women
mature and responsible, yes?

424
00:30:38,080 --> 00:30:40,160
go ahead
that with this class today

425
00:30:40,320 --> 00:30:42,470
we do not intend to encourage you
to do anything.

426
00:30:42,640 --> 00:30:45,920
Simply put, we consider
what you need to have

427
00:30:46,080 --> 00:30:50,320
rigorous and correct information,
in case...

428
00:30:50,470 --> 00:30:51,990
of...

429
00:30:53,080 --> 00:30:54,640
In any case.

430
00:30:55,750 --> 00:30:58,320
Maria Jesus,
the questions at the end.

431
00:31:00,600 --> 00:31:03,750
Sorry for the interruption, Luisa,
can I come in?

432
00:31:06,470 --> 00:31:08,440
Come in, Teresa.

433
00:31:39,750 --> 00:31:41,080
Well,...

434
00:31:41,230 --> 00:31:43,640
well that's it.
The word intercourse,

435
00:31:43,800 --> 00:31:47,720
It derives from the Latin, "coitus."

436
00:31:47,880 --> 00:31:49,640
It refers to the union

437
00:31:49,800 --> 00:31:52,680
sexual between two people.
During intercourse,

438
00:31:52,840 --> 00:31:57,120
the penis adopts an erect position
and is introduced into the vagina,

439
00:31:57,270 --> 00:32:01,510
realizing what is known
as a sexual act,

440
00:32:01,680 --> 00:32:03,720
that among fertile individuals,

441
00:32:03,880 --> 00:32:06,510
has a probability of outcome
in fertilization...

442
00:32:06,680 --> 00:32:09,040
María Jesús, I have already told you;

443
00:32:09,200 --> 00:32:10,840
the questions at the end.

444
00:32:10,990 --> 00:32:15,720
Sorry, it's just because I'm following
the class is better, if you allow me.

445
00:32:16,470 --> 00:32:17,990
Let's see.

446
00:32:18,160 --> 00:32:21,320
I am copying the drawings
what has he done

447
00:32:21,470 --> 00:32:24,160
and, it is that,
There is one thing I don't see.

448
00:32:26,320 --> 00:32:27,510
That?

449
00:32:27,680 --> 00:32:29,400
The orgasm.

450
00:32:32,960 --> 00:32:34,360
Sorry?

451
00:32:34,510 --> 00:32:35,990
-(LAUGH)

452
00:32:36,160 --> 00:32:38,160
-I don't see the orgasm.

453
00:32:38,320 --> 00:32:39,880
Above all,

454
00:32:40,040 --> 00:32:44,680
on the penis, no,
But the thing is, not in the vagina either.

455
00:32:44,840 --> 00:32:47,750
Maria Jesus,
The orgasm is nowhere.

456
00:32:47,920 --> 00:32:50,200
How come it's not anywhere?

457
00:32:52,640 --> 00:32:56,200
-It's supposed to exist, right?
-My mother says it's a lie.

458
00:32:56,360 --> 00:32:57,750
Yes it is supposed

459
00:32:57,920 --> 00:32:59,200
that exists.

460
00:32:59,360 --> 00:33:02,510
What I'm trying to explain to you is
that it is not a thing that is located

461
00:33:02,680 --> 00:33:05,080
at a precise point
of the reproductive system,

462
00:33:05,230 --> 00:33:08,920
neither male nor female,
are we?

463
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
-So what is it?

464
00:33:15,880 --> 00:33:17,320
Well...

465
00:33:17,470 --> 00:33:20,800
we could say that it is
a sensation.

466
00:33:20,960 --> 00:33:24,320
A feeling of what?
A feeling of...

467
00:33:27,720 --> 00:33:29,320
of...

468
00:33:29,560 --> 00:33:31,960
Like when...

469
00:33:33,510 --> 00:33:36,920
Ladies,
We are getting off topic.

470
00:33:37,080 --> 00:33:38,440
I continue with the class.

471
00:33:38,600 --> 00:33:40,640
And I won't repeat it,

472
00:33:40,800 --> 00:33:42,720
the questions at the end.

473
00:33:47,560 --> 00:33:49,440
Human anatomy.

474
00:33:57,120 --> 00:34:00,640
Well?
What have I done wrong?

475
00:34:02,270 --> 00:34:05,310
Come on, enjoy your moment.

476
00:34:11,200 --> 00:34:12,560
Well?

477
00:34:13,640 --> 00:34:16,390
Let me enjoy my moment.

478
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
That?
That smell.

479
00:34:21,790 --> 00:34:23,390
Does it bother you?
No.

480
00:34:23,560 --> 00:34:26,000
On the contrary,
Reminds me of Alfonso.

481
00:34:26,160 --> 00:34:28,600
Whom?
To my husband.

482
00:34:30,310 --> 00:34:32,200
Want?

483
00:34:32,640 --> 00:34:34,680
No. No, no, no.

484
00:34:35,870 --> 00:34:40,350
Well, let's see...
Let's see, Luisa,

485
00:34:40,520 --> 00:34:42,720
It hasn't been bad at all.

486
00:34:43,310 --> 00:34:46,230
But you have given them a class
of reproductive cycle anatomy.

487
00:34:46,390 --> 00:34:48,200
Clear.
But that's not it

488
00:34:48,350 --> 00:34:50,350
what girls are looking for.

489
00:34:50,520 --> 00:34:53,920
I have tried to explain to you the
functioning of the male body

490
00:34:54,080 --> 00:34:58,760
and the feminine, so that they know
What does sexual practice consist of?

491
00:34:58,920 --> 00:35:02,350
I have consulted the best books.
But Luisa,

492
00:35:02,520 --> 00:35:04,800
in these books it is not
what they are looking for.

493
00:35:04,960 --> 00:35:07,000
And where is it then?

494
00:35:08,560 --> 00:35:10,200
(CLEARS THROAT)

495
00:35:11,000 --> 00:35:12,800
Good morning.

496
00:35:16,040 --> 00:35:18,280
I need to ask you a favor.

497
00:35:22,480 --> 00:35:27,000
Are you sure I'm not
closed-minded to help you?

498
00:35:27,160 --> 00:35:30,720
(SMILES) Now that you say it,
For this, yes.

499
00:35:30,870 --> 00:35:32,320
Well that's it.

500
00:35:36,440 --> 00:35:39,390
If it doesn't suit you,
I'll take care of it.

501
00:35:39,560 --> 00:35:41,560
Let's see, wait.

502
00:35:41,720 --> 00:35:45,440
I'll help you with whatever you need.
What do you need?

503
00:35:52,160 --> 00:35:54,520
Well...
Good.

504
00:35:56,390 --> 00:35:58,320
That?
Like what what?

505
00:35:58,480 --> 00:35:59,560
Shall we proceed?

506
00:35:59,720 --> 00:36:02,320
You won't expect me to try
the movie with you in front of you, right?

507
00:36:02,480 --> 00:36:05,320
And who will show the film
to the teachers, you?

508
00:36:05,870 --> 00:36:08,120
That's not what we agreed upon,
huh?

509
00:36:08,280 --> 00:36:10,600
Ramón, we had not agreed on anything.

510
00:36:14,760 --> 00:36:18,960
Ok, I'll teach you how to put it
and then you take care of it, huh?

511
00:36:19,120 --> 00:36:20,720
Clear.

512
00:36:33,870 --> 00:36:35,390
Oh!

513
00:36:35,560 --> 00:36:37,640
Wait, I'll help you.

514
00:36:40,440 --> 00:36:41,920
Thank you.

515
00:36:43,040 --> 00:36:45,390
Well.
That's it I think, eh?

516
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
Finally, right?

517
00:36:57,840 --> 00:36:59,840
(LAUGHS)

518
00:37:06,560 --> 00:37:09,390
Well,
Well, you already know how it goes, right?

519
00:37:10,390 --> 00:37:11,960
Good luck.

520
00:37:14,320 --> 00:37:16,640
Where did you get it from?

521
00:37:16,800 --> 00:37:18,760
I have influences.
Ramon?

522
00:37:18,920 --> 00:37:22,390
Do men in private consume
this guy...?

523
00:37:22,560 --> 00:37:24,350
Many.

524
00:37:25,520 --> 00:37:28,160
I don't think my husband will.
Not mine.

525
00:37:28,320 --> 00:37:30,120
Not mine.
Listen to me.

526
00:37:30,280 --> 00:37:32,350
And what sense does it have?

527
00:37:32,520 --> 00:37:36,040
Don't we have desires?
and fantasies beyond

528
00:37:36,200 --> 00:37:38,560
of the walls
of our houses?

529
00:37:43,840 --> 00:37:48,240
As you have been able to see
in photos, magazines

530
00:37:48,390 --> 00:37:51,200
or in this movie,
all are always counted from

531
00:37:51,350 --> 00:37:53,560
and for the man.

532
00:37:53,720 --> 00:37:56,280
Women are
basically objects

533
00:37:56,440 --> 00:37:58,960
always ready
to please your desires.

534
00:37:59,120 --> 00:38:00,920
Let's give thanks
that our students

535
00:38:01,080 --> 00:38:04,080
they haven't found all this
and are reading Madame Bustamante.

536
00:38:04,240 --> 00:38:06,000
It's just cheap literature

537
00:38:06,160 --> 00:38:10,870
Full of nonsense and nonsense.
I think the same.

538
00:38:11,040 --> 00:38:14,920
I say this because it seems more subtle
and delicate.

539
00:38:15,080 --> 00:38:18,800
In my opinion, everyone
those who are involved in this,

540
00:38:18,960 --> 00:38:20,120
They are, at the very least,

541
00:38:20,280 --> 00:38:23,960
some vicious indecents, not to mention
label them as sick, of course.

542
00:38:24,120 --> 00:38:26,200
Who ordered the film to be made?
And what do I know?

543
00:38:26,350 --> 00:38:27,560
Don Alfonso XIII.

544
00:38:33,240 --> 00:38:36,560
What is clear is that girls
they need information

545
00:38:36,720 --> 00:38:39,320
and that they can find it
in the wrong place.

546
00:38:39,480 --> 00:38:43,760
If you excuse me, I don't think this
material that Teresa has brought

547
00:38:43,920 --> 00:38:47,320
be a good example to give
information to girls.

548
00:38:47,480 --> 00:38:50,040
Of course, Luisa.
This material

549
00:38:50,200 --> 00:38:53,640
I brought it so we can see which one
It is the male erotic fantasy

550
00:38:53,800 --> 00:38:56,240
and what is the place where they can
finish girls

551
00:38:56,390 --> 00:38:58,920
If you don't have a criterion,
a sexual education...

552
00:39:00,600 --> 00:39:02,280
If you want,

553
00:39:02,440 --> 00:39:05,640
I would be happy to help you
with your next class.

554
00:39:05,800 --> 00:39:06,800
Thank you.

555
00:39:08,840 --> 00:39:10,920
Well, it's obvious that...

556
00:39:11,390 --> 00:39:13,350
she is more aware than me

557
00:39:13,520 --> 00:39:17,040
in this matter.
Are you saying yes?

558
00:39:17,200 --> 00:39:20,760
I believe that your point of view
can be

559
00:39:20,920 --> 00:39:22,480
interesting

560
00:39:22,640 --> 00:39:26,120
for what girls need.
Really?

561
00:39:27,440 --> 00:39:30,480
Manuela?
I think it's an excellent idea.

562
00:39:30,640 --> 00:39:31,680
Thank you, Teresa.

563
00:39:32,350 --> 00:39:34,960
But I need you to promise me something.

564
00:39:35,120 --> 00:39:38,200
Do not force the machine.

565
00:39:38,350 --> 00:39:41,760
I'm going to be very serious,
rigorous and responsible,

566
00:39:41,920 --> 00:39:43,960
but I need you to trust me.

567
00:39:44,120 --> 00:39:46,160
Don't censor me,

568
00:39:46,320 --> 00:39:49,240
that you keep an open mind.
I only ask you

569
00:39:49,800 --> 00:39:54,680
May all this not be your idea
of an open and receptive mind.

570
00:39:54,840 --> 00:39:56,560
Clear.
Trust me.

571
00:39:59,350 --> 00:40:00,920
Alright.

572
00:40:02,840 --> 00:40:06,120
And we
Can we also go?

573
00:40:09,720 --> 00:40:11,680
Knowledge does not take up space.

574
00:40:59,080 --> 00:41:00,600
(Door)

575
00:41:00,800 --> 00:41:02,080
Go ahead.

576
00:41:06,160 --> 00:41:07,870
Martin, what are you doing here?

577
00:41:08,200 --> 00:41:10,640
I come to kidnap you.
Do you have an hour?

578
00:41:12,390 --> 00:41:14,720
No, what I have
It's a lot of work.

579
00:41:14,920 --> 00:41:17,390
Can't you grant me
half an hour of nothing?

580
00:41:23,120 --> 00:41:26,390
Oh, come on! Martin, please
that I have a lot to do.

581
00:41:26,560 --> 00:41:27,600
Look.

582
00:41:34,760 --> 00:41:35,960
And this?

583
00:41:36,320 --> 00:41:37,840
Try it on.

584
00:41:41,350 --> 00:41:42,960
What is all this about?

585
00:41:59,480 --> 00:42:01,840
no dress
will never do you justice.

586
00:42:02,200 --> 00:42:04,120
But hey, I've tried.

587
00:42:05,320 --> 00:42:08,520
My love, can you tell me
what is all this about?

588
00:42:08,760 --> 00:42:10,240
Because you deserve it.

589
00:42:10,600 --> 00:42:12,600
What's wrong, don't you like it or what?

590
00:42:13,350 --> 00:42:14,640
Of course.

591
00:42:15,080 --> 00:42:17,320
I love it.
How can I not like it?

592
00:42:17,520 --> 00:42:18,800
But I know you.

593
00:42:19,390 --> 00:42:21,200
I know something's up.

594
00:42:27,120 --> 00:42:29,440
Manuela,
I know I'm kicking you out

595
00:42:29,600 --> 00:42:32,080
a lot of pressure on
with the kid theme.

596
00:42:32,440 --> 00:42:33,720
And I'm sorry.

597
00:42:36,600 --> 00:42:37,800
No problem.

598
00:42:38,680 --> 00:42:40,640
I know you are very excited.

599
00:42:42,000 --> 00:42:44,680
Yes, you don't get the idea.

600
00:42:46,640 --> 00:42:48,040
Like you, right?

601
00:42:49,840 --> 00:42:50,870
Aha.

602
00:42:51,240 --> 00:42:54,000
Doesn't it happen to you
that you can't stop thinking

603
00:42:54,160 --> 00:42:56,840
on how it will be,
what will his face look like?

604
00:42:57,520 --> 00:43:00,800
I can't stop thinking about it
and in things from when I was a child.

605
00:43:00,960 --> 00:43:03,200
I saw other children
playing with their parents

606
00:43:03,350 --> 00:43:06,240
and I felt jealous
because mine was never there.

607
00:43:06,390 --> 00:43:09,080
I knew he was an important judge
and I didn't have time.

608
00:43:09,680 --> 00:43:12,480
But well, one afternoon
I was playing

609
00:43:13,760 --> 00:43:15,480
and he appeared

610
00:43:16,160 --> 00:43:19,390
with one of those smiles
that illuminate a room.

611
00:43:19,840 --> 00:43:21,440
And without telling him anything,

612
00:43:22,000 --> 00:43:23,800
He started playing with me.

613
00:43:24,000 --> 00:43:27,280
He threw me to the ground, he climbed me
on horseback, I stirred.

614
00:43:30,200 --> 00:43:32,720
He started doing it
every Sunday afternoon.

615
00:43:36,320 --> 00:43:37,390
Manuela.

616
00:43:39,080 --> 00:43:40,480
Have a child...

617
00:43:42,320 --> 00:43:45,520
and share all that with him
It's what I've always wanted.

618
00:43:55,870 --> 00:43:57,320
Today you will be the queen.

619
00:44:05,200 --> 00:44:09,390
"Believe me, it is very difficult for me
tell you this

620
00:44:09,920 --> 00:44:11,920
because I have been
very excited."

621
00:44:12,520 --> 00:44:16,600
"But I don't feel ready
so we can see each other."

622
00:44:16,760 --> 00:44:19,200
-Let's see what you write to him
to your lover

623
00:44:19,350 --> 00:44:21,390
-Can you respect my privacy?

624
00:44:21,920 --> 00:44:23,240
-I knew it.

625
00:44:23,390 --> 00:44:25,440
I know you better than you.

626
00:44:25,720 --> 00:44:28,000
I knew you would want
cut to the chase

627
00:44:28,160 --> 00:44:31,480
after Doña Luisa's talk.
-And what do you want me to do?

628
00:44:31,760 --> 00:44:33,480
-Well, stay with him.

629
00:44:33,720 --> 00:44:36,840
What you have to say
tell him to his face.

630
00:44:37,000 --> 00:44:38,160
-No no.

631
00:44:38,440 --> 00:44:40,000
I just don't dare.

632
00:44:40,350 --> 00:44:45,000
-All your fears come from things
that you have gotten into your head.

633
00:44:45,840 --> 00:44:49,440
What do you know if he has been
with half Seville or is it green?

634
00:44:49,600 --> 00:44:51,440
-It is more than 20 years old
and he is a man.

635
00:44:51,600 --> 00:44:54,720
-Yes, but he is looking for a girlfriend
in a contacts section.

636
00:44:55,640 --> 00:44:58,760
I can't be controlling you
every minute what you do.

637
00:44:58,920 --> 00:45:00,350
But I do tell you one thing.

638
00:45:00,560 --> 00:45:04,350
If it has to go wrong,
that goes wrong in person.

639
00:45:09,560 --> 00:45:11,120
Good night.

640
00:45:17,280 --> 00:45:19,160
Good night.
Good night.

641
00:45:19,320 --> 00:45:21,000
-How happy it makes me to see you.

642
00:45:21,160 --> 00:45:22,840
Now you bring me up to date.

643
00:45:26,680 --> 00:45:29,720
I prefer that you say hello
to these people later.

644
00:45:29,870 --> 00:45:32,800
We are not going to greet them,
We are going to have dinner with them.

645
00:45:32,960 --> 00:45:34,480
Look how everyone looks at you.

646
00:45:34,640 --> 00:45:36,320
You look spectacular, darling.

647
00:45:36,480 --> 00:45:37,640
Come on.

648
00:45:44,480 --> 00:45:47,870
-Man, good night!
-Good night.

649
00:45:48,080 --> 00:45:50,440
Do you remember Don Rafael Peralta,
right?

650
00:45:50,600 --> 00:45:52,390
Of course, of course.

651
00:45:53,080 --> 00:45:55,440
-You are radiant, Manuela.

652
00:45:55,600 --> 00:45:56,720
Thank you so much.

653
00:46:10,720 --> 00:46:14,440
I have to talk about some topics
with Don Rafael and his partners.

654
00:46:25,120 --> 00:46:26,720
My favorite.

655
00:46:28,480 --> 00:46:30,040
Please sit down.

656
00:46:30,720 --> 00:46:33,320
Calm down, man,
enjoy the cigar.

657
00:46:46,720 --> 00:46:48,160
Wait.

658
00:46:50,120 --> 00:46:51,350
What's the matter?

659
00:46:54,000 --> 00:46:56,440
You have come very quietly
all the way.

660
00:46:56,600 --> 00:46:57,960
Didn't you have a good time?

661
00:46:58,160 --> 00:47:00,440
Yes, yes, very good.

662
00:47:01,000 --> 00:47:03,560
It's been a night
very nice, don't you think?

663
00:47:04,640 --> 00:47:05,920
Sure?

664
00:47:07,240 --> 00:47:08,760
Yes, my love, truly.

665
00:47:09,320 --> 00:47:11,080
I'm tired alone.

666
00:47:12,870 --> 00:47:14,080
Good.

667
00:48:07,390 --> 00:48:08,520
Martin.

668
00:48:09,390 --> 00:48:11,320
I have already told you
I'm very tired.

669
00:48:12,870 --> 00:48:14,350
Good night.

670
00:48:17,200 --> 00:48:19,000
Good night.

671
00:48:29,000 --> 00:48:30,760
How was the romantic evening?

672
00:48:31,000 --> 00:48:32,480
Good, very good.

673
00:48:32,870 --> 00:48:36,000
Don't worry, they will surely arrive
good news soon.

674
00:48:36,160 --> 00:48:37,440
Thank you.

675
00:48:40,920 --> 00:48:42,480
Roberta.

676
00:48:43,320 --> 00:48:44,760
Good morning.

677
00:48:44,920 --> 00:48:46,350
Good morning.

678
00:49:00,160 --> 00:49:03,000
"The origin of the world",
by Gustave Courbet,

679
00:49:03,350 --> 00:49:04,680
painted in 1866.

680
00:49:05,870 --> 00:49:07,240
Tell me, Candela.

681
00:49:07,390 --> 00:49:08,760
Is this what it looks like?

682
00:49:09,040 --> 00:49:10,920
How if it is like that
how does it look?

683
00:49:11,720 --> 00:49:13,040
Let's see.

684
00:49:16,920 --> 00:49:19,120
Is it the first time
What do you see a vulva?

685
00:49:19,350 --> 00:49:22,640
Man, like that, like that, well yes.

686
00:49:23,040 --> 00:49:26,350
-It's not like we can
see it ourselves.

687
00:49:26,520 --> 00:49:30,720
-And, as you will understand, we do not
We look at each other.

688
00:49:31,160 --> 00:49:33,840
Everyone get up and come with me.

689
00:49:34,000 --> 00:49:35,560
Us too?

690
00:49:35,720 --> 00:49:36,960
I don't know.

691
00:50:31,160 --> 00:50:32,480
Everything prepared.

692
00:50:32,720 --> 00:50:35,870
I need the students
make a line here

693
00:50:36,240 --> 00:50:38,640
and the teachers
you can wait here.

694
00:50:47,160 --> 00:50:48,350
Very good.

695
00:50:49,000 --> 00:50:51,040
You are going to go one by one.

696
00:50:51,200 --> 00:50:53,920
Teresa, you scare me.
What do you want?

697
00:50:54,080 --> 00:50:55,560
Trust me.

698
00:50:56,640 --> 00:50:57,840
Alright.

699
00:50:59,480 --> 00:51:00,760
Maria Jesus.

700
00:51:42,390 --> 00:51:43,920
(LAUGHS)

701
00:51:45,080 --> 00:51:46,960
(LAUGHS)

702
00:52:27,200 --> 00:52:28,440
Roberta.

703
00:52:28,840 --> 00:52:29,840
Come on.

704
00:52:48,350 --> 00:52:50,040
Did you imagine it like that?

705
00:52:52,680 --> 00:52:54,600
They seem to be
very interested.

706
00:52:54,760 --> 00:52:56,600
Let's see, silence, please.

707
00:52:56,840 --> 00:53:00,240
If you have something to tell,
do it one at a time.

708
00:53:01,760 --> 00:53:04,440
Well, how's it going?

709
00:53:04,640 --> 00:53:06,960
Impressions.
Very good.

710
00:53:07,480 --> 00:53:08,640
-Well, yes.

711
00:53:09,160 --> 00:53:10,320
-Queer.

712
00:53:10,480 --> 00:53:14,160
I see that, at the very least,
It has been something new.

713
00:53:15,320 --> 00:53:18,200
I hope you introduced yourself
appropriately.

714
00:53:18,350 --> 00:53:21,870
You are going to spend the rest of your
life together and you must know each other.

715
00:53:23,520 --> 00:53:26,680
Society considers
the sexual experience

716
00:53:26,840 --> 00:53:30,440
of a man as an attribute
of the development of his personality.

717
00:53:30,600 --> 00:53:33,280
While in the case
of women,

718
00:53:33,440 --> 00:53:35,560
It is a terrible calamity.

719
00:53:35,760 --> 00:53:37,520
The loss of honor

720
00:53:37,840 --> 00:53:41,960
and everything that is considered
noble and good in the human being.

721
00:53:42,350 --> 00:53:44,800
This was written by Emma Goldman.

722
00:53:46,680 --> 00:53:48,560
Do you know what it refers to?

723
00:53:48,720 --> 00:53:52,000
When we want to enjoy sex,
We are seen as sluts.

724
00:53:52,160 --> 00:53:55,640
It can be said louder,
but not clearer.

725
00:53:56,800 --> 00:54:00,080
When it comes to enjoying
of sexuality,

726
00:54:00,240 --> 00:54:03,120
to women
we are educated in guilt.

727
00:54:03,390 --> 00:54:05,760
In disgrace, baseness.

728
00:54:07,080 --> 00:54:09,000
And that is something intolerable.

729
00:54:10,000 --> 00:54:12,480
Women have full rights

730
00:54:12,640 --> 00:54:14,760
to enjoy our privacy

731
00:54:14,920 --> 00:54:17,600
without complexes, without guilt.

732
00:54:18,120 --> 00:54:19,720
No shame.

733
00:54:21,080 --> 00:54:24,840
With sensibility, with head,
with responsibility,

734
00:54:25,000 --> 00:54:27,840
but always,
from absolute freedom.

735
00:54:29,200 --> 00:54:32,720
We have to live our
sexuality naturally.

736
00:54:33,240 --> 00:54:36,280
Therefore, the teachers,
that we believe you will not find

737
00:54:36,440 --> 00:54:38,870
answer to your doubts
in publications

738
00:54:39,040 --> 00:54:41,560
like "The spicy leaf
by Madame Bustamante",

739
00:54:42,240 --> 00:54:45,920
we invite you to make us
your questions

740
00:54:46,080 --> 00:54:48,600
and we will answer you
from our experience.

741
00:54:48,760 --> 00:54:51,000
Do you feel like it?
Come on, cheer up.

742
00:54:51,160 --> 00:54:53,080
Let's see who is the first.

743
00:54:54,080 --> 00:54:55,160
Come on.

744
00:54:55,320 --> 00:54:57,760
If a boy caresses you
being naked,

745
00:54:57,920 --> 00:55:00,920
can you get pregnant?
Absolutely not.

746
00:55:01,200 --> 00:55:02,840
-They told me yes.

747
00:55:03,000 --> 00:55:05,040
You have been misinformed.

748
00:55:05,280 --> 00:55:07,920
-What do men like?
The beer?

749
00:55:08,080 --> 00:55:09,440
(LAUGH)

750
00:55:09,600 --> 00:55:13,480
-I read a study about something
which was called the clitoris.

751
00:55:13,640 --> 00:55:15,350
Could be?
Yes of course.

752
00:55:15,520 --> 00:55:16,680
We will talk about it.

753
00:55:16,840 --> 00:55:19,280
-Do we too?
can we masturbate?

754
00:55:19,440 --> 00:55:21,440
Of course we can
masturbate

755
00:55:21,600 --> 00:55:23,390
-Do we feel the same as them?

756
00:55:23,560 --> 00:55:25,960
each and everyone
We feel a lot of pleasure.

757
00:55:26,120 --> 00:55:30,350
-Does a woman always need
to a man to enjoy?

758
00:55:30,520 --> 00:55:32,160
Not necessarily.

759
00:55:32,640 --> 00:55:35,120
The intimacy you should
experiment

760
00:55:35,280 --> 00:55:37,200
can only be built

761
00:55:37,350 --> 00:55:39,870
from trust
with your partner.

762
00:55:40,040 --> 00:55:41,920
And from communication.

763
00:55:42,080 --> 00:55:44,800
Without it, it is impossible to have
a full sexuality.

764
00:55:45,000 --> 00:55:47,920
The most difficult
It is listening to yourself.

765
00:55:48,080 --> 00:55:51,040
The questions you ask yourself,
uncensored.

766
00:55:51,200 --> 00:55:53,870
and sexuality
goes much further

767
00:55:54,040 --> 00:55:55,560
of the purely physical.

768
00:55:55,720 --> 00:55:57,870
It is also a connection,

769
00:55:58,040 --> 00:56:00,640
It's a look, a moment.

770
00:56:00,960 --> 00:56:03,390
The first thing
what should you build

771
00:56:03,560 --> 00:56:07,080
This is what Doña Manuela says:
a solid relationship

772
00:56:07,240 --> 00:56:09,960
in order to reach
to authentic plenitude.

773
00:56:10,280 --> 00:56:12,480
-But one question.

774
00:56:13,000 --> 00:56:14,760
Where is the orgasm?

775
00:56:14,920 --> 00:56:16,240
(LAUGH)

776
00:56:19,520 --> 00:56:22,320
Wait a minute, Roberta
wants to ask a question.

777
00:56:23,390 --> 00:56:27,120
-Whenever your partner wants,
do you have to be willing?

778
00:56:30,840 --> 00:56:33,600
never do anything
that you don't want to do.

779
00:56:33,760 --> 00:56:34,920
Never.

780
00:56:36,240 --> 00:56:38,760
Your body is only yours
and from no one else.

781
00:56:38,920 --> 00:56:41,320
Let this be clear,
It is very important.

782
00:56:41,480 --> 00:56:43,840
Nobody else decides
on your body.

783
00:56:59,320 --> 00:57:00,760
Roberta.

784
00:57:01,440 --> 00:57:04,040
I would like to talk to you.
About what?

785
00:57:04,200 --> 00:57:07,040
Regarding the question
what you did to me in class.

786
00:57:07,350 --> 00:57:10,440
Oh no, nothing
It was simply curiosity.

787
00:57:11,240 --> 00:57:13,040
Thanks for the talk.

788
00:57:13,960 --> 00:57:15,920
Teresa.

789
00:57:16,640 --> 00:57:17,960
Congratulations.

790
00:57:19,960 --> 00:57:21,280
But...

791
00:57:21,440 --> 00:57:23,560
No, there are no ifs or buts.

792
00:57:23,960 --> 00:57:25,390
It has been very interesting.

793
00:57:25,680 --> 00:57:27,080
Things as they are.

794
00:57:27,640 --> 00:57:29,840
I'm very happy
that you liked.

795
00:57:30,000 --> 00:57:31,040
Thank you, Luisa.

796
00:57:31,350 --> 00:57:35,000
Teresa, do you have a moment?
Yes, of course, tell me.

797
00:57:35,960 --> 00:57:39,390
I have a doubt
about one thing...

798
00:57:40,280 --> 00:57:42,200
from my boyfriend
Well, I'll leave you.

799
00:57:42,350 --> 00:57:43,720
Wait, Luisa.

800
00:57:43,870 --> 00:57:47,680
Ask Doña Luisa,
who will be able to help you better than me.

801
00:57:49,200 --> 00:57:51,760
I, with permission
from Doña Luisa,

802
00:57:52,280 --> 00:57:55,280
I would prefer that you advise me
better you.

803
00:57:55,440 --> 00:57:57,440
But Mrs. Luisa
has been married

804
00:57:58,440 --> 00:58:00,800
and knows more about relationships,
of boyfriends

805
00:58:03,000 --> 00:58:06,560
Well, come on, María Jesús.

806
00:58:07,080 --> 00:58:08,870
Come on, come on.

807
00:58:10,800 --> 00:58:12,000
(LAUGHS)

808
00:58:15,800 --> 00:58:17,560
And do you write here?

809
00:58:21,350 --> 00:58:24,560
And do you think it is the best
way to meet a boy?

810
00:58:25,350 --> 00:58:27,280
That way, at least, he doesn't see me.

811
00:58:28,920 --> 00:58:30,840
And what's wrong with it
that sees you?

812
00:58:31,600 --> 00:58:33,280
Doña Luisa, please.

813
00:58:34,160 --> 00:58:35,320
Look at me.

814
00:58:37,600 --> 00:58:39,600
When he sees me, run away.

815
00:58:40,120 --> 00:58:42,040
But what are you saying, creature?

816
00:58:42,240 --> 00:58:43,920
If you are beautiful.

817
00:58:45,200 --> 00:58:47,040
They call me the ostrich without an ass.

818
00:58:47,200 --> 00:58:48,390
As?

819
00:58:48,760 --> 00:58:51,350
This is what I was missing
to hear

820
00:58:51,760 --> 00:58:52,870
But...

821
00:58:53,720 --> 00:58:57,280
Well, look, let's leave it.
Let's leave it be.

822
00:58:57,560 --> 00:59:00,000
Let's see, tell me.

823
00:59:00,200 --> 00:59:02,440
What is that doubt you had?

824
00:59:05,000 --> 00:59:08,800
Well now, my boyfriend
He wants to meet me in person.

825
00:59:09,640 --> 00:59:10,720
I...

826
00:59:11,870 --> 00:59:13,720
And what about you?

827
00:59:19,080 --> 00:59:22,350
Well, I want to learn...

828
00:59:22,920 --> 00:59:24,760
to be a good lover.

829
00:59:25,760 --> 00:59:28,560
And to do things that you like

830
00:59:29,160 --> 00:59:31,920
so that you forget
how ugly I am.

831
00:59:33,960 --> 00:59:35,320
But my God.

832
00:59:35,800 --> 00:59:37,960
What things do you have in your head?

833
00:59:40,280 --> 00:59:41,560
Let's see.

834
00:59:41,720 --> 00:59:42,840
Let's see how...

835
00:59:43,920 --> 00:59:45,680
Let's see, María Jesús.

836
00:59:47,840 --> 00:59:50,800
As I see that you don't believe me
If I tell you that you are beautiful,

837
00:59:51,840 --> 00:59:55,040
believe me if I tell you
that you are beautiful inside.

838
00:59:55,200 --> 00:59:58,870
That's why he fell in love with you
without having seen you.

839
01:00:01,200 --> 01:00:02,720
Let's see, I'm going to...

840
01:00:08,800 --> 01:00:12,440
"If you are half as beautiful
that your words,

841
01:00:13,080 --> 01:00:17,320
I am writing to the woman
most beautiful in the world."

842
01:00:19,720 --> 01:00:21,480
Have you responded to him yet?

843
01:00:22,200 --> 01:00:26,080
I told you that I feel
the most special woman in Seville.

844
01:00:26,640 --> 01:00:29,200
This is how you have yourself
what to always feel.

845
01:00:29,440 --> 01:00:32,320
But not because I tell you
nice words,

846
01:00:32,480 --> 01:00:34,280
but because you really are.

847
01:00:34,920 --> 01:00:38,680
But if you don't love yourself like
you deserve, no one will do it for you.

848
01:00:39,760 --> 01:00:41,160
You understand me?

849
01:00:44,720 --> 01:00:47,720
These are nothing more than words.

850
01:00:48,390 --> 01:00:50,000
Look.

851
01:00:51,760 --> 01:00:53,080
They are no longer there.

852
01:00:53,240 --> 01:00:54,480
They left.

853
01:00:55,120 --> 01:00:57,600
But you're still there,
just as pretty,

854
01:00:57,760 --> 01:01:00,240
just as special,
just as unique.

855
01:01:00,520 --> 01:01:01,760
Don't you see it?

856
01:01:05,800 --> 01:01:07,160
And please,

857
01:01:07,480 --> 01:01:10,560
get rid of those aberrant ideas
of the head

858
01:01:10,720 --> 01:01:14,760
of having to earn respect
of a man satisfying him.

859
01:01:14,920 --> 01:01:17,320
We do not educate you
to be slaves to no one.

860
01:01:17,480 --> 01:01:18,870
Is it clear?

861
01:01:20,720 --> 01:01:22,920
Yes, Mrs. Luisa.
Well.

862
01:01:24,040 --> 01:01:25,350
Go with the others.

863
01:01:26,480 --> 01:01:27,560
Thank you.

864
01:01:54,120 --> 01:01:55,320
(door slam)

865
01:03:37,440 --> 01:03:40,350
Hello, is it the embassy
of Spain in Lisbon?

866
01:03:40,520 --> 01:03:42,440
My name is Casilda Gil.

867
01:03:42,600 --> 01:03:45,240
I am a secretary
of Mr. José María Alvarado,

868
01:03:45,390 --> 01:03:47,640
journalist
from the "Diario Hispalense",

869
01:03:47,800 --> 01:03:50,760
who has interviewed
to Don Rafael Peralta,

870
01:03:50,920 --> 01:03:53,350
a very renowned businessman
from Seville.

871
01:03:53,520 --> 01:03:55,600
We wanted to confirm something.

872
01:03:55,760 --> 01:03:58,840
Find out if you attended the party
on August 2 at the embassy.

873
01:03:59,000 --> 01:04:00,640
I don't know if you could help me.

874
01:04:01,040 --> 01:04:02,350
Hello?

875
01:04:02,800 --> 01:04:04,120
Hello?

876
01:04:24,040 --> 01:04:26,800
Honey, you're so quiet
since dinner last night.

877
01:04:26,960 --> 01:04:30,280
Are you going to tell me what's wrong with you?
Nothing's wrong with me, really.

878
01:04:35,720 --> 01:04:37,200
Well, look.

879
01:04:39,760 --> 01:04:42,000
It's a good idea for us to talk.

880
01:04:43,480 --> 01:04:44,560
Good.

881
01:04:44,960 --> 01:04:46,080
Talk about what?

882
01:04:47,840 --> 01:04:50,440
Well, from dinner,

883
01:04:50,800 --> 01:04:52,760
of our marriage.

884
01:04:54,720 --> 01:04:56,600
To have our first child.

885
01:04:57,320 --> 01:04:59,480
What does it have to do with
one thing with the other?

886
01:04:59,870 --> 01:05:01,440
It has everything to do with it.

887
01:05:02,560 --> 01:05:05,480
I don't understand you, Manuela,
I'm sorry.

888
01:05:12,390 --> 01:05:14,760
I think it's not the time,
Martin.

889
01:05:18,080 --> 01:05:19,390
(Phone)

890
01:05:20,480 --> 01:05:21,560
(Phone)

891
01:05:21,720 --> 01:05:23,390
It must be Mr. Peralta.

892
01:05:23,560 --> 01:05:26,160
He told me that if it solved
a topic, he would call me.

893
01:05:27,240 --> 01:05:28,720
It won't take long.

894
01:05:34,560 --> 01:05:36,870
I'm afraid that that son
what are you looking for so much

895
01:05:37,040 --> 01:05:38,840
be the only thing
What do you want from me?

896
01:05:39,000 --> 01:05:42,240
Yes, pass it to me, yes.

897
01:05:43,000 --> 01:05:44,160
Mr. Peralta.

898
01:05:44,320 --> 01:05:46,350
Yes, I was waiting for your call.

899
01:05:48,440 --> 01:05:49,870
Arcadio, dinner.

900
01:05:59,440 --> 01:06:00,640
Arcadio.

901
01:06:33,080 --> 01:06:35,870
(Music plays on the clock)

902
01:07:00,600 --> 01:07:02,080
Manuela.

903
01:07:02,920 --> 01:07:05,840
Good morning, Luisa.
Good morning. Are you OK?

904
01:07:06,800 --> 01:07:08,480
Yes, yes, sorry.

905
01:07:08,680 --> 01:07:10,920
Do you have a moment?
Clear.

906
01:07:11,760 --> 01:07:16,440
I've been thinking about it
to something you mentioned.

907
01:07:17,680 --> 01:07:18,870
The fact that?

908
01:07:19,040 --> 01:07:22,350
Than violating the right to
privacy of students is wrong

909
01:07:22,520 --> 01:07:24,800
and it is not justifiable
under any circumstances.

910
01:07:24,960 --> 01:07:27,000
Are you firmly
convinced of that?

911
01:07:27,160 --> 01:07:28,320
Absolutely.

912
01:07:28,480 --> 01:07:32,120
We are not your jailers.
No, of course not.

913
01:07:33,040 --> 01:07:34,870
but you know
that if I defend it,

914
01:07:35,040 --> 01:07:38,870
It's because everything I do
It is for the good of the students.

915
01:07:39,120 --> 01:07:40,870
Of course, I know.

916
01:07:41,040 --> 01:07:42,160
I know.

917
01:07:42,320 --> 01:07:44,760
I have never doubted it.
I'm glad to hear it.

918
01:07:45,320 --> 01:07:47,000
I just wanted you to know.

919
01:07:47,390 --> 01:07:49,760
Have a good day.
Likewise.

920
01:07:56,920 --> 01:07:58,240
Arthur.

921
01:07:58,390 --> 01:08:00,320
Give it to me, I'll take it.

922
01:08:00,480 --> 01:08:01,560
Thank you.

923
01:08:01,760 --> 01:08:03,040
Good morning.

924
01:08:16,390 --> 01:08:17,920
Good morning.

925
01:08:18,080 --> 01:08:20,000
Correspondence distribution.

926
01:08:20,160 --> 01:08:22,080
Margarita, from your parents.

927
01:08:23,240 --> 01:08:25,160
Let's see.

928
01:08:25,320 --> 01:08:26,720
Candle.

929
01:08:28,240 --> 01:08:30,960
Hello, Mrs. Luisa.
Has something arrived for me?

930
01:08:34,000 --> 01:08:35,480
Nothing, María Jesús.

931
01:08:56,720 --> 01:08:58,400
It's very pretty.

932
01:09:00,520 --> 01:09:02,960
Do you know what it is
What do I like the most?

933
01:09:03,120 --> 01:09:05,920
That in that chaos of colors,
you are seen.

934
01:09:06,800 --> 01:09:08,200
You see me.

935
01:09:08,640 --> 01:09:10,480
But if you don't know me.

936
01:09:11,720 --> 01:09:13,120
It's just an impression.

937
01:09:13,280 --> 01:09:15,480
I don't know what you thought you saw.

938
01:09:16,320 --> 01:09:18,720
you're confusing me
with another person.

939
01:09:23,000 --> 01:09:24,720
I beg you, Teresa.

940
01:09:25,480 --> 01:09:28,520
Tell me what I have to do
so that you remain silent.

941
01:09:28,800 --> 01:09:30,920
I don't think you know me either.

942
01:09:32,160 --> 01:09:35,160
You don't need to ask me
so I don't tell it.

943
01:09:38,440 --> 01:09:39,840
You were right.

944
01:09:40,920 --> 01:09:44,880
There are times that pleasure and love
They don't sleep in the same bed.

945
01:09:47,120 --> 01:09:49,000
Maybe in this case,...

946
01:09:49,880 --> 01:09:53,240
the point is that you are sleeping
in the wrong bed.

947
01:10:13,200 --> 01:10:15,440
Nothing, nobody knows anything
of the photo.

948
01:10:15,600 --> 01:10:18,120
I have asked him
to my brothers, but nothing.

949
01:10:18,480 --> 01:10:20,120
-Very well thank you.

950
01:10:20,280 --> 01:10:21,600
-What's happening?

951
01:10:21,760 --> 01:10:24,920
Why are you looking at me with that face?
-Please.

952
01:10:25,080 --> 01:10:27,360
-Can you know
what's wrong with me?

953
01:10:30,360 --> 01:10:32,280
-I don't want to see you again.

954
01:10:33,320 --> 01:10:34,680
-What did you say?

955
01:10:34,840 --> 01:10:37,920
-I don't want to see you again.
-And what's that for?

956
01:10:39,480 --> 01:10:41,400
-I am not your property.

957
01:10:44,840 --> 01:10:47,760
-One of these days I'm leaving
get tired of so much theater!

958
01:11:02,200 --> 01:11:03,400
Roberta.

959
01:11:03,560 --> 01:11:07,040
The spirits of girls of that age
They are like the Ronda highway.

960
01:11:07,200 --> 01:11:10,040
Up, down,
to one side, to the other.

961
01:11:10,200 --> 01:11:11,600
I was looking for you.

962
01:11:12,520 --> 01:11:15,240
Don't go asking me
more strange things.

963
01:11:15,400 --> 01:11:16,520
No, fool.

964
01:11:16,880 --> 01:11:19,920
Do you want us to go
to have a beer?

965
01:11:21,920 --> 01:11:23,760
I wanted to thank you for your help.

966
01:11:23,920 --> 01:11:25,680
The class was a success.

967
01:11:25,840 --> 01:11:28,320
I have seen the little girls
revolutionized.

968
01:11:28,480 --> 01:11:30,800
talking about some things
that I don't know.

969
01:11:30,960 --> 01:11:32,240
A toast.

970
01:11:32,400 --> 01:11:34,440
For friends, above all.

971
01:11:34,600 --> 01:11:35,760
And whoever they are.

972
01:11:45,920 --> 01:11:47,480
I still owe you an apology.

973
01:11:49,800 --> 01:11:52,080
I've been a bit halter,
Yes I know.

974
01:11:53,520 --> 01:11:55,920
And yes, it costs me
open up to a woman.

975
01:11:59,760 --> 01:12:01,440
Yeah, well, I...

976
01:12:02,240 --> 01:12:06,320
I admit that I have
to respect your space

977
01:12:06,480 --> 01:12:09,000
and not talk to you about topics
I know they make you uncomfortable.

978
01:12:09,160 --> 01:12:11,920
If it is important to you
speak it, it is spoken.

979
01:12:12,200 --> 01:12:14,080
That's what friends are for.

980
01:12:15,440 --> 01:12:18,360
So a man and a woman
They can be friends.

981
01:12:19,200 --> 01:12:20,600
Well I don't know.

982
01:12:21,120 --> 01:12:22,680
You would be the first.

983
01:12:32,400 --> 01:12:35,440
I'm sorry, daughter,
but I can't provide it to you.

984
01:12:35,600 --> 01:12:37,080
Father, please.

985
01:12:37,600 --> 01:12:40,480
It's just a lotion
that all women use.

986
01:12:40,880 --> 01:12:42,000
No.

987
01:12:43,120 --> 01:12:46,440
What you want to use it for,
It's too dangerous.

988
01:12:49,800 --> 01:12:50,960
Father.

989
01:12:52,040 --> 01:12:56,080
A few weeks ago, we made love
for the first time in a year.

990
01:12:56,840 --> 01:13:00,040
And we did it because it took
the decision to have a child.

991
01:13:00,640 --> 01:13:04,240
And I agreed because I needed
feel him close again.

992
01:13:06,960 --> 01:13:09,480
But he doesn't see me anymore
like his wife.

993
01:13:10,920 --> 01:13:12,480
It's just that he doesn't listen to me.

994
01:13:14,760 --> 01:13:17,280
I feel like I'm just
a container for him.

995
01:13:18,320 --> 01:13:20,120
I don't want to bring
to the world a son

996
01:13:20,280 --> 01:13:22,280
to fix something
that is broken.

997
01:14:39,240 --> 01:14:41,200
What's with that face?

998
01:14:47,120 --> 01:14:50,200
-They just sent us this
by mail to everyone.

999
01:15:46,800 --> 01:15:48,000
Hello.

1000
01:15:48,480 --> 01:15:49,760
How are you?

1001
01:15:51,240 --> 01:15:53,680
If you are a woman
and you don't know how to control yourself,

1002
01:15:53,840 --> 01:15:55,120
bad business

1003
01:15:55,280 --> 01:15:56,880
(CRY)

1004
01:15:57,040 --> 01:15:59,320
Nothing was your fault.
I got drunk.

1005
01:16:01,000 --> 01:16:04,480
Are they Roberta's parents?
They have gone too far with it.

1006
01:16:04,640 --> 01:16:05,880
Do you like my dress?

1007
01:16:06,040 --> 01:16:09,280
It's for a snack
that Flavia has organized.

1008
01:16:10,760 --> 01:16:13,400
They are a rich family
of all life.

1009
01:16:13,680 --> 01:16:15,760
exemplary citizens
and loved ones.

1010
01:16:16,120 --> 01:16:17,920
I wouldn't say exemplary.

1011
01:16:18,240 --> 01:16:21,560
Why don't you tell me what
Is this happening to you and let's look for a solution?

1012
01:16:21,920 --> 01:16:24,360
I simply need more weapons.

1013
01:16:30,840 --> 01:16:33,120
You told me that I deserved it
by snitch.

1014
01:16:33,320 --> 01:16:34,880
You deserve it for being a slut.

1015
01:16:37,240 --> 01:16:40,080
I'm looking for the secretary
by Rafael Peralta.

1016
01:16:40,240 --> 01:16:43,000
Do you know where I can find it?
Attention!

1017
01:16:43,160 --> 01:16:45,560
Flavia has something important
what to tell you

1018
01:16:46,400 --> 01:16:48,880
I wanted you to talk to your husband.
With David?

1019
01:16:49,040 --> 01:16:50,120
Yes.
Of what?

1020
01:16:52,080 --> 01:16:54,560
The amount you put
in the salary is correct?

1021
01:16:54,720 --> 01:16:56,080
Yes, Luisa.

1022
01:16:56,240 --> 01:16:58,000
Are you going to charge double?

1023
01:16:58,160 --> 01:16:59,720
I'm worried about a student.

1024
01:16:59,880 --> 01:17:02,840
I have been with her.
I'm talking about Roberta.

1025
01:17:04,120 --> 01:17:05,800
you are a pig
and a son of a bitch.

1026
01:17:08,200 --> 01:17:09,720
How are you here?

1027
01:17:12,800 --> 01:17:15,240
Don't give up on us,
let's go

1028
01:17:15,560 --> 01:17:18,640
Together, wherever,
We'll see how we do it.

1029
01:17:21,720 --> 01:17:24,040
Hurts!
"We cannot tolerate aggression."

1030
01:17:24,400 --> 01:17:26,560
We have no choice
to expel her.

1031
01:17:28,560 --> 01:17:31,360
I am leaving my position as a teacher.
What has happened?

1032
01:17:31,520 --> 01:17:33,000
David will take my place.


